Los Poemas De Alberto Caeiro Pdf

Los Poemas De Alberto Caeiro Pdf

Los Poemas De Alberto Caeiro Pdf Average ratng: 4,6/5 5162 votes
OBRA ÉDITA · FACSIMILE · INFO
Fernando Pessoa

To whom can Caeiro be compared? To very few poets. Not, be it at once said, to that Cesário Verde to whom he refers as if to a literary ancestor, though a kind of fore-degenerate ancestor. Cesário Verde had on Caeiro the kind of influence which may be called merely provocative of inspiration, without handing on any kind of inspiration. An example familiar to the reader is Chateaubriand's very real influence on Hugo, a man totally different, personally, literarily and socially. (..)

The very few poets to whom Caeiro may be compared, either because be merely reminds, or might remind, us of them, or because he may be conceived of as having been influenced by them, whether we think it seriously or not, are Whitman, Francis Jammes and Teixeira de Pascoaes.

Poemas de Alberto Caeiro. Versos e poesias de Alberto Caeiro no Pensador. (1978) Poemas de Alberto Caeiro. Logico-Philosophicus, London: Kegan Paul. Available from: gutenberg.org/files/5740/5740-pdf.pdf.

He resembles Whitman most. He resembles Francis Jammes on some secondary points. He reminds us strongly of Pascoaes because his attitude towards Nature, being essentially a metaphysical, a naturalistic and what may be called an absorbed attitude, as is that of Pascoaes, yet Caeiro is all that inverting what Pascoaes is in the same way.

Caeiro e Pascoaes.

Tanto Caeiro como Pascoaes encaram a Natureza de um modo directamente metafísico e místico, ambos encaram a Natureza como o que há de importante, excluindo, ou quase excluindo, o Homem e a Civilização e ambos, finalmente, integram tudo o que cantam nesse seu sentimento naturalista. Esta base abstracta têm de comum: mas no resto são, não diferentes, mas absolutamente opostos. Talvez Caeiro proceda de Pascoaes; mas procede por oposição, por reacção. Pascoaes virado do avesso, sem o tirar do lugar onde está, dá isto — Aberto Caeiro.

Caeiro, like Whitman, leaves us perplexed. We are thrown off our critical attitude by so extraordinary a phenomenon. We have never seen anything like it. Even after Whitman, Caeiro is strange and terribly, appallingly new. Even in our age, when we believe nothing can astonish us or shout novelty at us, Caeiro does astonish and does breathe absolute novelty To be able to do this in an age like ours is the definite and final proof of his genius.

He is so novel that it is sometimes hard to conceive clearly all his novelty. He is too new, and his excessive novelty troubles our vision of him, as all excessive things trouble vision, though it is quite a novelty for novelty itself to be the thing to be excessive and vision-troubling. But that is the remarkable thing. Even novelty and the way of being new are novelties in Caeiro. He is different from all poets in another way than all great poets are different from other great poets. He has his individuality in another way of having it than all poets preceding him. Whitman is quite inferior in this respect. To explain Whitman, even on a basis admitting him all conceivable originality, we need but think of him as an intense liver [lover?] of life and his poems come out of that like flowers from a shrub. But the same method does not hold about Caeiro. Even if we think of him as a man who lives outside civilization (an impossible hypothesis, of course), as a man of an exceptionally clear vision of things, that does not logically produce in our minds a result resembling The Keeper of Sheep. The very tenderness for things as mere things which characterises the type of man we have supposed (posited) does not characterise Caeiro. He sometimes speaks tenderly of things, but he asks our pardon for doing so, explaining that he only speaks so in consideration of our «stupidity of senses», to make us feel «the absolutely real existence» of things. Left to himself, he has no tenderness for things, he has hardly any tenderness even for his sensations. Here we touch his great originality, his almost inconceivable objectiveness (objectivity). He sees things with the eyes only, not with the mind. He does not let any thoughts arise when he looks at a flower. Far from seeing sermons in stones, he never even lets himself conceive a stone as beginning a sermon. The only sermon a stone contains for him is that it exists. The only thing a stone tells him is that it has nothing at all to tell him. A state of mind may be conceived resembling this. But it cannot be conceived in a poet. This way of looking at a stone may be described as the totally unpoetic way of looking at it. The stupendous fact about Caeiro is that out of this sentiment, or rather, absence of sentiment, he makes poetry. He feels positively what hitherto could not be conceived except as a negative sentiment. Put it to yourselves: what do you think of a stone when you look at it without thinking about it? This comes to this: what do you think of a stone when you don't think about it at all? The question is quite absurd, of course. The strange point about it is that all Caeiro's poetry is based upon that sentiment that you find it impossible to represent to yourself as able to exist. Perhaps I have not been unsuccessful in pointing out the extraordinary nature of Caeiro's inspiration, the phenomenal novelty of his poetry, the astonishing unprecedentedness of his genius, of his whole attitude.

Alberto Caeiro is reported to have regretted the name of «sensationism» which a disciple of his — a rather queer disciple, it is true — Mr. Álvaro de Campos, gave to his attitude, and to the attitude he created. If Caeiro protested against the word as possibly seeming to indicate a «school», like Futurism, for instance, he was right, and for two reasons. For the very suggestion of schools and literary movements sounds badly when applied to so uncivilized and natural a kind of poetry. And besides, though he has at least two «disciples», the fact is that he has had on them an influence equal to that which some poet — Cesário Verde, perhaps — had on him: neither resembles him at all, though, indeed, far more clearly than Cesário Verde's influence in him, his influence may be seen all over their work.

But the fact is — these considerations once put aside — that no name could describe his attitude better. His poetry is «sensationist». Its basis is the substitution of sensation for thought, not only as a basis of inspiration — which is comprehensible — but as a means of expression, if we may so speak. And, be it added, those two disciples of his, different as they are from him and from each other — are also indeed sensationists. For Dr. Ricardo Reis, with his neo-classicism, his actual and real belief in the existence of the pagan deities, is a pure sensationist, though a different kind of sensationist. His attitude towards nature is as aggressive to thought as Caeiro's; he reads no meanings into things. He sees them only, and if he seems to see them differently from Caeiro it is because, though seeing them as unintellectually and unpoetically as Caeiro, he sees them through a definite religious concept of the universe — paganism, pure paganism, and this necessarily alters his very direct way of feeling. But he is a pagan because paganism is the sensationist religion. Of course, a pure and integral sensationist like Caeiro has, logically enough, no religion at all, religion not being among the immediate data of pure and direct sensation. But Ricardo Reis has put the logic of his attitude as purely sensationist very clearly. According to him, we not only should bow down to the pure objectivity of things (hence his sensationism proper, and his neo-classicism, for the classic poets were those who commented least, at least directly, upon things), but bow down to the equal objectivity, reality, naturalness of the necessities of our nature, of which the religious sentiment is one. Caeiro is the pure and absolute sensationist who bows down to sensations quâ exterior and admits no more. Ricardo Reis is less absolute; he bows down also to the primitive elements of our own nature, our primitive feelings being as real and natural to him as flowers and trees. He is therefore religious. And, seeing that he is a sensationist, he is a pagan in his religion; which is due, not only to the nature of sensation once conceived of as admitting a religion of some kind, but also to the influence of those classical readings to which his sensationism had inclined him.

Álvaro de Campos — curiously enough — is on the opposite point, entirely opposed to Ricardo Reis. Yethe is not less than the latter a disciple of Caeiro and a sensationist proper. He has accepted from Caeiro not theessential and objective, but the deducible and subjective part of his attitude. Sensation is all, Caeiro holds, and thought is a disease. By sensation Caeiro means the sensation of things as they are, without adding to it any elements from personaI thought, convention, sentiment or any other soul-place. For Campos, sensation is indeed all but not necessarily sensation of things as they are, but of things as they are felt. So that he takes sensation subjectively and applies all his efforts, once so thinking, not to develop in himself the sensation of things as they are, but all sorts of sensations of things, even of the same thing. To feel is all: it is logical to conclude that the best is to feel all sorts of things in all sorts of ways, or, as Álvaro de Campos says himself, «to feel everything in every way.» So he applies himself to feelling the town as much as he

feel the country, the normal as he feels the abnormal, the bad as he feels the good, the morbid as the healthy. He never questions, the feels. He is the undisciplined child of sensation. Caeiro has one discipline: things must be felt as they are. Ricardo Reis has another kind of discipline: things must be felt, not only as they are, but also so as to fall in with a certain ideal of classic measure and rule. In Álvaro de Campos things must simply be felt.

But the common origin of these three widely different aspects of the same theory is patent and manifest.

Caeiro has no ethics except simplicity. Ricardo Reis has a pagan ethics, half epicurean and half stoic, but a very definite ethics, which gives his poetry an elevation that Caeiro himself, though, mastership apart, the greater genius, cannot attain. Álvaro de Campos has no shadow of an ethics; he is non-moral, if not positively immoral, for, of course, according to his theory it is natural that he should love the stronger better than the weak sensations, and the strong sensations are, at least all selfish and occasionally the sensations of cruelty and lust. Thus Álvaro de Campos resembles Whitman most of the three. But he has nothing of Whitman's camaraderie: he is always apart from the crowd, and when feeling with them it is very clearly and very confessedly to please himself and give himself brutal sensations. The idea that a child of eight is demoralised (Ode 11, ad finem) [Ode Triunfal] is positively pleasant to him, for the idea of that satisfies two very strong sensations — cruelty and lust. The most Caeiro says that may be called immoral is that he cares nothing for what men suffer, and that the existence of sick people is interesting because it is a fact. Ricardo Reis has nothing of this. He lives in himself, with his pagan faith and his sad epicureanism, but one of his attitudes is precisely not to hurt anyone. He cares absolutely nothing for others, not even enough to be interested in their suffering or in their existence. He is moral because he is self-sufficient.

It may be said, comparing these three poets with the three orders of religious spirits, and comparingsensationism for the moment (perhaps improperly) with a religion, that Ricardo Reis is the normal religious spirit of that faith; Caeiro the pure mystic; Álvaro de Campos the ritualist in excess. For Caeiro loses sight of Nature in nature loses sight of sensation in sensation, loses sight of things in things. And Campos loses sight of sensation in sensations.

Free download iconvertx for mac free. It’s always important to have access to a good application that easily converts your video and audio.

Páginas Íntimas e de Auto-Interpretação. Fernando Pessoa. (Textos estabelecidos e prefaciados por Georg Rudolf Lind e Jacinto do Prado Coelho.) Lisboa: Ática, 1996.

- 335.

IntroductionThis article is made up of three parts and its mainobjective is to present a lexical study of the poems from O guardador de rebanhos(The keeper of flocks), by Alberto Caeiro. O guardador de rebanhos is acollection of poems written by Alberto Caeiro, aheteronym of. The poems were written in 1914 and thewriter Fernando Pessoa traced their genesis to a single night when Caeiro was suffering from insomnia. Fernando Pessoa is the greatest Portuguese poet ofthe 20 th century and his works are translated into many languages, thus beingstudied in many countries outside the lusophoneworld. This is the reason why we have decided to write this text in English, sothat it can be read by a wider community of readers. The currentstudy was undertaken using the portuguese version of O guardador de rebanhos and NooJ, a computerprogramme that performs lexical analysis.

This computational resource enablesthe text to be tackled in portuguese, whereas themajority of the resources that are available relate to an analysis of datawritten in English. NooJ is linguistic developmentenvironment software that, on the one hand, enables formal descriptions(dictionaries and grammar books) of a wide range of natural languages to begenerated and, on the other hand, effectively applies these descriptions tolong texts. The use of NooJ allows us the possibilityto put into practice a diverse range of procedures. Figure 1.NooJ, a computational resource oflexical analysis (Silberztein, 2015).There areanother computer programs of lexicometricanalysis: lexico, stablex, tropes, wordsmith, microconcord,TACT, corpus presenter, intex, lexa,concordance, protan, SALT, text analysis, and so on. AntConc, for example, is a corpus analysis toolkit designedby Laurence Anthony.

As the authors ) noted,It isequipped with a Concordance program, word frequency list generators and thetool used for extraction, a keyword function (offering an on-screen list ofcandidates for keywords in a corpus, comparing the study corpus with anothercorpus, at least five times greater - called the reference corpus); thereference corpus was composed of texts extracted from the COCA (ContemporaryCorpus of American English) and the BNC (British National Corpus) corpora,researching the occurrence of the 30 most frequent words in the COCA Corpuswordlist. The reference corpus has approximately 211,000 tokens, more than fivetimes the size of the study corpus (Sardinha, 2000).The texts originate from diverse domains, academic, news, literature, Internet,and went through the same punctuation cleaning, etc. To integrate the corpus ofresearch ( p.

363, our translation).In the first part, after a definition of lexicometry, brief reference is made to its potentialities and to some of the concepts that it covers, such as keyword, theme word, word frequency counters, taggers, concordancers and concordancies. There is also a brief presentation of the NooJ programme and the definition of thematic field.In the second part, using NooJ, we will carry out a lexicometric analysis, based on the statistical analysis of the theme words, in order to define possible thematic fields in those poems.

Developed specifically for the Roland GR-33, Sound Quest's Midi Quest multi-instrument editor/librarian protects the GR-33 from data loss, provides an intuitive graphic interface to display the instrument's settings, and includes unparalleled editing, organization, and creative tools to maximize the sonic potential of the GR-33. Roland's GR-33 page - Official product page. Macminer's page - Contains many patches. Ludgerhesse's page - GR 33 patches and an excellent patch editor. Roland GR-33 User Forum - Also has a very few patches and some additional resources. Roland Guitar Synth group on Yahoo - Another discussion group that covers both the GR-30 and 33. Roland gr 33 patch editor. Download GR33 Librarian for free. The GR33 Librarian can be used to download, upload, save, and manipulate system and patch data on a Roland GR33 guitar synth. Sound Quest's Midi Quest multi-instrument editor/librarian gives you the tools to get the most from your Roland GR-33. Midi Quest includes all of the standard features you would expect to find in a GR-33 Editor and Librarian along with unique capabilities found nowhere else.

In light of the above mentioned, we will begin by presenting the general data of the corpus and by organising a list of theme words, departing from the list of tokens in descending order of frequency. The lexicometric analysis of the poems from The keeper of flocks, by Alberto Caeiro , ends with the presentation of the thematic fields, drawn from the corresponding theme words.In the last part of this work, we will present a pedagogical proposal that explores the potentialities of the lexicometric analysis of the poems from The keeper of flocks. The poem O guardador de rebanhos is studied by secondary school students attending 12 th grade and it is compulsory for all, regardless of the area of study. These are 17- or 18-year-old students.

At university level, the poem is studied in curricular units related to literature in degrees in humanities, specifically in letters.LexicometryLexicometry consists of a set of objective, descriptive, inductive and scientific technological methods, which, due to statistical analysis programmes, enable “ formal reorganisations of the vocabulary (set of forms actualised in discourse, attested in a text or in a corpus of texts). The lexicometric study implies an exhaustive survey of ALL occurrences, of ALL the forms of the corpus to be studied” (, p. 225, our translation).

Table 1.Generalfeatures of the ‘corpus’.The NooJ programme analysed the tokens and their frequencies. Table 5.Example of activity –thematic fields in poems from The keeperof flocks.Thekeeper of flocks Final considerationsThe contemporary framework in the process of teaching and learning of Portuguese, in Portugal, requires the development and the availability of didactic resources that may serve as the basis for the demanding and thorough pedagogical practices of the 21 st-century educational conjuncture. Therefore, ‘NooJ’ can be seen as a proposal for a didactic approach, within the scope of the new methodologies inherent to the teaching of languages. Undoubtedly, the didactic potentialities of ‘NooJ’ are almost limitless. Its level of proficiency depends on the teacher’s creativity and on the student’s curiosity. By extracting sequences or linguistic contexts from works recommended by Programmes of portuguese for various levels, the teacher is able to use a didactic approach to certain linguistic concepts (word classes, morphology, among others), in an objective, appealing and motivating way. Simultaneously, this resource also allows the teacher to acquire the necessary skills to foster within students a critical, self-reflective attitude towards the language, aiming to develop observation competencies and an analysis of the language in a process of discovery of its functioning system.Thus, ‘NooJ’, in an educational setting, sets up a new teaching and learning architecture that the Portuguese language classes should incorporate and operationalise, since it is considered a relevant didactic resource.